korpus języka młodzieży początku XXI wieku

spotować / zaspotować

Defi­ni­cja (wyja­śnie­nie) zna­cze­nia
Zauwa­żyć kogoś
Marek Łaziń­ski
Popu­larna stra­te­gia wsta­wia­nia rdzeni angiel­skich angiel­skich do wzoru odmiany IV grupy koniu­ga­cyj­nej SJP z wymiana –owa-, –uje-. Tak two­rzy się więk­szość nowych pol­skich cza­sow­ni­ków, tak powstały i star­sze, choć nie jesz­cze stare mailo­wać czy ese­me­so­wać. Jeśli ostat­nie przy­kłady wypeł­niały lukę w języku, to spo­to­wać jest tylko sty­li­stycz­nym syno­ni­mem zauwa­żyć. świa­dec­twem mody na angielsz­czy­znę. Brzmi tro­chę jak z języka Pola­ków z Gre­en­po­intu, na pewno nie warte jest pro­pa­go­wa­nia, ale skoro już jest, trzeba opi­sać…
Słowo dość stare, w grach kom­pu­te­ro­wych sto­so­wane już 10 lat temu. Zna­czy chyba nie tylko zauwa­żyć (to wyraź­nie cza­sow­nik doko­nany momen­talny), lecz także ‘obser­wo­wać’. Ist­nieje też dery­wat zaspo­to­wać.